Ἀρχαία Ἑλληνική [grc]

Articles publiés dans cette rubrique

mercredi 1er février 2012
par  LieuxCommuns

Το κίνημα των « Αγανακτισμένων » : δυνατότητες, αντιφάσεις και προοπτικές

Traduction grecque du tract « Les mouvements des »Indignés" : potentialités, contradictions et perspectives Για πρώτη φορά ύστερα από αρκετό καιρό στην Ευρώπη, ένα κίνημα, αυτό των « Αγανακτισμένων », θέτει, στην πράξη, το ζήτημα της αυτόνομης δράσης των ανθρώπων καθώς και μια επιθυμία επανασύνδεσης με αξίες όπως η (...)

jeudi 22 septembre 2011
par  LieuxCommuns

Για αυτόνομες και δημοκρατικές συνελεύσεις

Traduction arrangée de notre tract « Pour des assemblées autonomes » par nos camarades du groupe Protagma : http://protagma.wordpress.com/ Source : http://protagma.wordpress.com/2011/... Κατά τη διάρκεια των κινητοποιήσεων ο κόσμος αγωνίζεται για την δουλειά του, για τις σπουδές του, για τις συνθήκες ζωής του, (...)

mardi 31 mai 2011
par  LieuxCommuns

Ποιοί είμαστε

Ό,τι θα μπορούσε να δώσει νόημα στην ανθρώπινη ζωή, καταρρέει πλέον σχεδόν παντού : στο δρόμο, στη δουλειά, στην καθημερινότητά μας. Όπως και τόσοι άλλοι άνθρωποι, βιώνουμε κι εμείς αυτή την άνοδο της ασημαντότητας υπό την ελπίδα ότι είναι ακόμα δυνατή μια αλλαγή της κατάστασης. Επικεφαλής αυτής της καταστροφικής πορείας βρίσκεται μια (...)

vendredi 4 mars 2011
par  LieuxCommuns

Σχολείο, παιδεία, αυτόνομη κοινωνία

Traduction du tract « Ecole, éducation, société autonome » disponible ici Το σχολείο βρίσκεται σε κρίση. Όποιος το αγνοεί αυτό πρέπει να είναι μάλλον τυφλός ή κουφός, δεδομένης της μεγάλης προβολής που έχει λάβει το ζήτημα μέσα από δημοσιεύματα, κοινωνιολογικές μελέτες και εξειδικευμένα περιοδικά : « πτώση του επιπέδου », « (...)