Qui sommes-nous ?

Articles publiés dans cette rubrique

mercoledì 9 novembre 2011
di Collectif

Cio’ che abbiamo da dire...

Traduction italienne de "Ce que nous avons à dire..." Noi siamo fra coloro ai quali la miseria nell’abbondanza non ha spento né il desiderio di vivere degnamente, né la volontà di lottare, senza risonanza, contro le devastazioni che l’umanità s’infligge. Ciò che noi vogliamo è ridicolamente (...)
lunedì 17 ottobre 2011
di Collectif

Dichiarazione

Assistiamo nel nostro quotidiano, per la strada, al lavoro, a un affossamento progressivo di tutto ciò che da senso alla nostra vita. Di fronte a questa “ascesa dell’insignificanza” (Montée de l’insignifiance), come molti, noi possiamo vivere solo con la speranza che sia possibile cambiare il corso (...)
mardi 27 septembre 2011
par Collectif

‫بیاًیَ جواعت فراًسوی عرصَ جوعی ‪Lieux Communs‬‬

‫بیاًیَ جواعت فراًسوی عرصَ جوعی ‪Lieux Communs‬‬
mercredi 14 septembre 2011
par Collectif

Declaração

Nós assistimos no nosso quotidiano, na rua, no trabalho, ao colapso progressivo de tudo o que cria senso nas nossas vidas. Contra essa suba da insignificância, nós agora só podemos viver na esperança que é possível mudar o rumo dos eventos. Essa corrida destruidora é conduzida por uma elite reinante (...)
Donnerstag 1. September 2011
par Collectif

Erklärung

Wir erleben in unserem Alltag, auf der Strasse, bei der Arbeit einen fortschreitenden Zusammenbruch all dessen, was unserem Leben Sinn gibt. Angesichts dieses Anstiegs der Bedeutungslosigkeit können wir wie viele andere nur leben, weil wir hoffen, dass es möglich ist, den Lauf der Dinge zu (...)
vendredi 12 août 2011
par Collectif

Declaratie

Asistăm în viaţa de zi cu zi, fie pe stradă, fie la serviciu, la o prăbuşire progresivă a tuturor lucrurilor care dau un sens vieţii noastre. În faţa acestei creşteri a nesemnificaţiei, ca majoritatea oamenilor, noi nu putem trăi decât cu speranţa că există posibilitatea de a schimba cursul lucrurilor. (...)
vendredi 22 juillet 2011
par Collectif

Taseɣrut

Deg tmeddurt-nneɣ n yal ass, ama deg beṛṛa, ama deg leqdic, la nettwali amek ay la yetthuddu, inegger akk wayen ay yettarran tameddurt-nneɣ temɛen. Am waṭas n medden, ula nekkni la nessaram ad nqabel lmuja-a ay yetthuddun kra n wayen yesɛan lmeɛna deg tmeddurt-nneɣ, nessaram ad nezmer ad nqabel uguren (...)
merkredo 13a julio 2011
par Collectif

Deklaro

(Tradukis Jorge Camacho Cordón - Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso - http://www.tlaxcala-int.org) En nia ĉiutaga vivo, surstrate aŭ laboreje, ni spertas gradan kolapson de ĉio kio donas sencon al nia vivo. Kiel multaj aliaj, ankaŭ ni vivas fronte al ĉi kresko de (...)
Monday 27 June 2011
by Collectif

Declaration (en)

In our daily life, out in the streets or at work, we experience the gradual collapse of everything that makes our life meaningful. Like so many people, our only hope in the face of that rising tide of insignificancy, is that it will be possible to change the way things are going presently. The (...)
mardi 31 mai 2011
par Collectif

Ποιοί είμαστε

Ό,τι θα μπορούσε να δώσει νόημα στην ανθρώπινη ζωή, καταρρέει πλέον σχεδόν παντού: στο δρόμο, στη δουλειά, στην καθημερινότητά μας. Όπως και τόσοι άλλοι άνθρωποι, βιώνουμε κι εμείς αυτή την άνοδο της ασημαντότητας υπό την ελπίδα ότι είναι ακόμα δυνατή μια αλλαγή της κατάστασης. Επικεφαλής αυτής της καταστροφικής πορείας βρίσκεται μια (...)
Martes 31 de mayo de 2011
por Collectif

Declaración

Asistimos en la vida cotidiana, en la calle, en el trabajo a un desmoronamiento progresivo de todo lo que da sentido a nuestra vida. Como mucha gente, nosotros también vivimos bajo este avance de la insignificancia, esperando que será posible un cambio del curso de las cosas. Esta carrera (...)
суббота 12 марта 2011
par Collectif

Заявление

В нашей повседневной жизни, на улице, на работе мы сталкиваемся с постепенным крахом всего того, что придает нашей жизни смысл. Обезличенность нарастает, и мы можем жить лишь надеждой на то, что можно изменить подобный ход вещей. Этот разрушительный курс проводится правящим меньшинством, которое действует исключительно ради (...)
samedi 24 septembre 2005

Auteurs de référence

Dix livres aisés d’accès, écrits par des auteurs contemporains importants et qui posent des analyses percutantes sur des questions politiques fondamentales. Il peut être opportun de les acheter dans les librairies qui nous diffusent... CASTORIADIS .C 2005, « Une société à la dérive », Seuil La (...)
samedi 1er janvier 2005

Déclaration(s)

Ci-dessous deux textes de présentation : un court (format A5), également disponible en English русский Deutsch Español Ἀρχαία Ἑλληνική Espéranto ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵉⵏ Română Potuguês فارسى Italiano عربي un plus long (quatre page A4), "Ce que nous avons à dire". Texte Court de (...)